Poblet, junio 18 de 1809.
Muy amado padre mío: se vio, en efecto, ayer tarde, en la junta, el recurso de S[u] A[lteza] y, en su vista, se ha mandado el despacho de letras a los ayuntam[ien]tos de S[an] Martí, Maldà y Belianes, para·que, dentro el peremt[ori]o término de dies días, expongan lo que quieran sobre lo que se trata en d[ich]o recurso. Más bien creía que nos había de salir la cosa, pues me habían prometido que aora, sin más escritos ni nada más, se daría la provid[enci]a que pedíamos. Paciencia y me consula que nada se ha perdido por mí, pues no he dexado piedra que mover para·que fuese lo que deseaba. Creo, no obstante, que, pasados d[icho]s dies días o muy pocos más, lograremos la satisfac[c]ión de ver decretada rigurosam[en]te la cosa a nuestro favor p[ar]a poner un ar[r]eglo en los d[icho]s riegos.
La adjunta remítela v[uestra] m[erced] al s[eño]r Ponces, a quien le digo tanbién que me envíe dinero y me envíe a buscar luego para tener el dulce gozo de venir a la compañía de v[uestra] m[erced] y salirme de esta.
Hoy recibo por el correo de esta otra carta de v[uestra] m[erced] en que me dice que presente el recurso que me inserta, habiéndose mandado el despacho de letras, no me parece que deba presentarse, a más que el sello 4º con la firma de Ponces lo gasté gas ya con el otro 2º recurso que v[uestra] m[erced] me mandó presentase con carta de dies días hace.
Estos s[eño]res de esta le dan a v[uestra] m[erced] m[ucha]s exp[resione]s. Dé v[uestra] m[erced] de mi parte un abrazo a mis herm[ano]s, saludando a los demás par[ien]tes. De v[uestra] m[erced], su más afecto y obed[ien]te hijo,
Ramón M[arí]a Jover