EPICAT

Ficha de la carta

De Gaspar Maria de Jover i Vila a Ramon Nonat de Jover i Miró

Remitente
Jover i Vila, Gaspar Maria de
Destinatario
Jover i Miró, Ramon Nonat de
Fecha
23 de mayo de 1812
Origen
Palma de Mallorca
Destino
Tàrrega
Idioma
Castellano
Tema
Noticias
Temáticas
añoranza, armamento, defunción, deuda, ejército, guerra, Guerra de la Independencia, hambre, noticias familiares
Parentesco remitente - destinatario
hijo padre
Epistolario
Epistolario de la familia Jover
Fondo
Familia de Jover
Signatura
AHL260-76-T2-2041
Soporte
Papel
Número de hojas
1
Medidas
Folio plegado (21 x 30 cm)
Descripción física
Carta sin sobrescrito
Autoría de la ficha
Natàlia Vilà

Palma, 23 mayo de 1812.

Mi muy venerado y estimado padre de mi corazón: sin carta de v[stede]s hace ya más de un mez, escribo la presente por el dador, d[o]n Fran[cis]co Borrás, el que me ha dado algunas noticias de v[stede]s, las que me han alegrado mucho y, en particular, la de aber dejado quando salió de esa a todos v[stede]s con salud, la que me alegraré disfruten todos v[stede]s tan plenamente como yo·les deseo.

Sin duda habrá v[uestra] m[erced] recibido ya dos cartas mías, la una de últimos del pasado y la otra del dos de este, por·lo·que solo le digo que tenga v[uestra] m[erced] piedad de mí y que satisfaga v[uestra] m[erced] tan pronto como pueda los quarenta duros a Montagut, pues crea v[uestra] m[erced] que, si·no por ellos, yo me hubiera visto presisado a acer una calaberada, pues el amabre [sic] no tiene espera.

Borrás le puede a v[uestra] m[erced] informar lo·muy caro va todo en esta, pues el que no lo ve le parecerá imposible y a más la misería nos dan a los militares, pues los que no somos de·la división ynglesa peresemos de misera [sic], pues, con un tercio de paga sin pan ni etapa, ya puede v[uestra] m[erced] figurarse los trabajos pasaremos. Yo estoy esperando el resultado de nuestro regim[ien]to y, si veo que no para muy bien, pido el pasarme a qualquiera otro cuerpo.

A primeros de junio sale la esquadra ynglesa de Mahón y se van también 5 mil hombres de ynfan[terí]a y 2cientos cinqüenta a quatro_cientos caballos perfectamente vestidos y armados y, a más, sale el esquadrón 1º de artillería bolante con ocho piezas de artillería, no se sabe a dónde van, pero creo, según noticias, que v[stede]s los verán, ojalá pudiera yo hir con ellos. Las noticias del día son muy buenas de todas partes y, según parece, pronto se nos mudará la suerte.

No puedo más porque tengo que hir al entierro de nuestro teniente coronel, que se murio hayer. Hace quinze días que también murió nuestro muy amado coronel Orosco, cuia pérdida nos ha sido y será muy sensible. Estos dos gefes se nos han muerto más bien de aborresidos de ver nuestra triste suerte y de ver el premio que nos dan al regim[ien]to después de abernos sacrificado toda esta guerra, como nos hemos sacrificado. Con esto, puede v[uestra] m[erced] pensar cómo estaremos todos los oficiales del cuerpo, de modo que el que menos brama como un león en ablándole del regim[ien]to, todo sea por amor de Dios.

Expresiones a todos los parientes y una dozena de abrazos a Pauet y la Sumptita, Dios g[uar]de a v[uestra] m[erced] los m[ucho]s a[ño]s que le desea este, su muy humilde y obediente hijo, que tanto le ama de todo corazón,

Gaspar María de Jover

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .