EPICAT

Ficha de la carta

De Pau Vila i Jover a Ramon Maria de Jover i Vila

Remitente
Vila i Jover, Pau
Destinatario
Jover i Vila, Ramon Maria de
Fecha
21 de marzo de 1817
Origen
Barcelona
Destino
Tàrrega
Idioma
Castellano
Tema
Amistad
Temáticas
afecto, conflictividad familiar, noticias familiares
Parentesco remitente - destinatario
primo primo
Epistolario
Epistolario de la familia Jover
Fondo
Familia de Jover
Signatura
AHL260-76-T2-2427
Soporte
Papel
Número de hojas
1
Medidas
Folio plegado (21 x 30 cm)
Descripción física
Carta sin sobrescrito
Autoría de la ficha
Natàlia Vilà

Bar[celo]na, 21 marzo del 1817.

D[o]n Ramón María de Jover.

Estimado primo y amigo mío: habiendo de casualidad encontrado al amigo Carlos, le pregunté, cómo acostumbro, si sabía algo de·mis amados patricios, que contextó que días pasados había tenido una carta tuya que te·servías darme muchas expreciones, de·lo que, quedando yo muy agradecido y a fin de·no entorpecer tu apreciada y correspondida amistad, voy a renovarte mi constante afecto que siempre te·he tenido, tanto por los fuertes vínculos del parentesco, como por las apreciables circunstancias que plausiblem[en]te te he exprimentado [sic].

Me persuadido, según me dixo Ramón, que habréis terminado ya las sucitadas disputas y que quedará eternam[en]te restablecida la tranquilidad q[u]e, como a mi mayor delicia, os deceaba. Si el componer este asunto hubiese sido a mi arbitrio, ni un solo momento habríais estado con la indiferencia q[u]e hasta ahora se ha mirado. Si quieres complacerme y q[u]e quede más obligado a tus servicios, no descuidas [sic] de noticiarme lo referido, pues que, sin·embargo de·haberlo pedido a Ramón, aún no·lo he alcanzado.

Celebraré que tus apreciables esposa e hija prosigan sin novedad y que puedas sacar de·las mismas el·fruto que deceas. Estoy enterado ya de·lo muy hermosa que esta se hace y·de las muchas discreciones que tiene por su tierna edad, de lo que te doy el parabién y te lo repito también por tu abilidad, como anteriormente te lo manifesté, dándote mil·vezos [sic] y otros tantos abrazos de mi parte.

Te servirás ponerme a los pies de·tu·querida esposa y prima mía y, saludándola muy cordialmente, junto con mi s[eño]ra tía y demás primitos, queda a tu disposición el invariable afecto de tu apasionado amigo y servidor,

Pablo Vila

Nota
El destí de la carta s'ha deduït pel context.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .