EPICAT

Letter file

De Rosa de Bassols a Miquel Martín i Asprer

Sender
Bassols, Rosa de
Recipient
Martín i Asprer, Miquel
Date
September 20, 1846
Origin
Barcelona
Destination
Not specified
Language
Spanish
Topic
News
Subjects
food delivery, heritage management, letters' requirement, marriage candidate, religiosity
Relative sender - recipient
wife husband
Epistolary
Epistolary of the family Martín
Section
Niubó Family
Signature
ACVOC, 90-134-51/2
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Other formats
Physical characteristics
The letter acts as a cover
Autorship of the file
Javier Antón

Bar[celo]na, 20 7bre. de [18]46

Amado esposo: recibí la tuya q[u]e mapar q[u]e ya hera hora de saver noticias buestras, como q[u]e acer el motivo, q[u]e no puedo benir sola, q[u]e son muxos los q[u]e vendríen ya habría benido por el cuidado q[u]e estaba nada me dices, si te prueba quando escrives dime algu de·[e]lla. Bes q[u]e se·aga la colada tan presto como se pueda. La camisa de la nyia ya la vía puesto en el sarrio q[u]e ay un ylo blanco en la querdo y también ay dos lagonises q[u]e no dudo serán buenas. Las he probado. La Marcet está en ésta. Dice que es adelentarse mucho, q[u]e aste el juebes no los recibe. Tano sigue del mismo modo, pero su madre está animosa. Otra cosa tengo q[u]e escrivirte, pero el tiempo no ho premite. Entre tanto ve es si Miquela si li salia_cen buen par_tido astadilla si se resoldría de ir allí a·vivir y escrive lo q[u]e dice.

Da·memorias a todos y tú recive el corazón de tu esposa,

Rosa

Amada yja Dolores: te recuerdo q[u]e hoy es la Virgen, para·que le reses la corona, que ya saves quánto la nacesites. Yja ya veo q[u]e si no fues el tumor q[u]e me olvide de las langonices nada savería de ti y no me olvido de vosotros, como q[u]e, a·más de lo prometido, te mando un pollo para·que mañana lo coméys con buena gana y·si viesa tenido proporción te ebría mandado uns perdís q[u]e tu corretaco d[o]n Fran[cis]co me ragaló dos, q[u]e vino con Ramon dende Lleyda, els quals vos saluden con·todos los damés q[u]e os pudéis afigurar. Adiós yja mía, diviérte[te].

Mañana sin falta escrive, escrive si·tengo de ir a·cobrar per la neta Fillol, porque hoy ya he cobrado por la Pepa. Si no tengo de ir no te canses.

Nota
Carta també adreçada a la seva filla Dolors.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .