Amich caríssim y m[olt] s[enyor] meu: per conducto de la Cortada rebí esta semmana més prop_passada altre carta del d[octo]r Comas, contenint novas y fortas instàncias per la tant sollicitada entrega de comptes y dimició de poders de d[o]n Thomàs, a la que responguí per altre ben cert conducto que me trobava tenir la resposta de d[o]n Thomàs en orde exos dos capítols ab la recomendació y permís de comunicar-li la matexa per matexa y que, per no exposar-la a extravio, se servís escriure’m a qui deuria entragar-la perquè arribàs segura en sas mans, aparexent-me que ab eix medi conceguiria altre major suspenció y ataque en las operacions que temo tenen fraguada las reprobables ideas dels consultors de mi s[enyo]ra per poder-ce executar, las que determinarem a la última vista ab major quietut y seguretat.
Me ha causat alguna admiració el no aver sabut cosa del assumpto des de que vingué lo s[enyo]r d[o]n Bonaventura [A]lantorn, majorment avent quedat que luego de aver arribat d[o]n Eudalt Boatella me manaria v[ostra] m[ercè] informar-lo, y auria mantinguda cilenciosa a no aver vist carta de punyo de madama en fecha de 22 del que acaba, de data de casa del d[octo]r Comas en S[an]t_pedor, ab la notícia de aver pegat la bolada de Bagà allí, ab bastant tropell, pues de Boatella a S[an]t_pedor se posa en un die, cuya expressiva notícia me ha aparegut donar a v[ostra] m[ercè], tant per lo que concidero demana no omitir las que deuhen practicar-ce guanyant la mà com per tot quant sabrà sobre ella prevenir y discòrrer la sàbia conducta de v[ostra] m[ercè].
Anyadesch a esta notícia la de aver un quidem trobat dimecres més prop_passat a d[o]n Thomàs, que pujava envés a S[an]t Feliu de Codines. Penso que seria per conferir-ce allí ab nostre il·l[ustríssi]m, hahont se trobava ab lo de Bar[celo]na.
Jo me trobo en esta del Fugurull, ahont penso detenir-me dos o tres dies, en la que, y en totas parts, me tindrà propmte a sos ord[r]es, acegurat que so
Seu de cor
De Burguès y de Coromines
Amich y s[enyo]r d[o]n Miquel
[P.D.]: Amich meu: escrita esta rebo las inclusas y confirmant a v[ostra] m[ercè] lo contengut de esta, per saber-o ben cert, anyadesch lo que·[e]m dicta la rahó y és que, en atenció de no aver trobat la divagant rahó a la primera instància, no cessarà fins aver trobat y parlat a boca al il·l[ustríssi]m y per axò miro precís lo avisar a Boatella, participant-li que lo enganyà madama a fi de dar-ce en continent las oportunas providencias que miro sumament necessàrias ab lo s[enyo]r v[icari] g[eneral] y axí mateix ab S[a] Il·l[ustrísi]ma.
Jo no crech que ab lo molt me apretan mos mals puga detenir-me més enllà de demà en esta del Fugurull, ahont me trobo ab tots los papers.