Molt Sor. meu: rebo la afavorida carta de Vme. de 9 mars de mans del rev[ere]nt Mn. Jaume Arau, de la qual me ha molt alegrat de tenir tant bonas notícias de Vme. y de mi Sra. Dª Isabel. Luego es arribat he procurat en ser despatxiar a dit son recomenat, q[u]al a pres lo Avengeli y a las Tèmporas vinent pendrà la missa, si Déu sarà servit. Estimaré a Vme. no me escúsian en qualsevol ocasió, perquè es de ma obligatió en servir-los, com també saria de mon major agrado de poder tenir la fortuna que Vme. y mi Sra. Dª Isabel se’n vinguessan esta Pàsqua en esta ciutat y onrrar esta llur casa, que tal volta la mutació de airas los sarà molt propícia.
Estimaré a Vme. me pòsia a la obediència de mi Sra. Dª Isabel y, quant tinga hocasió, de dar-me mols recados al Sor. Rr. de Toralló, com també al Sor. Dn. Fran[cis]co Puig de Salid y a tota llur casa; y si est estiu jo me trobo fort, que la xiàtica no me aprètia, ja pujaré aquí a besar-los las mans, junt ab Mn. Joseph Pinós, al qual se troba en esta sa casa. Y suplicant-lo sempra de sos ordras, Déu a Vme. gde. ms. as. Desta sa casa y G[iron]a, 12 mars de 1718,
B.L.M. de Vme. son major servidor y amich
Dr. Miquel Català y Alrrà, can[on]g[e]
[P.D.]: Mn. Joseph Pinós dona a tots Vmes. Mols recados.
Amich y Sor. Joseph de Coraminas y Albó