EPICAT

Fitxa de la carta

De Ramon Jordana a Maria Antònia Llorens i Nin

Remitent
Jordana, Ramon
Destinatari
Llorens i Nin, Maria Antònia
Data
28 de febrer de 1825
Origen
Anglesola
Destí
Barcelona
Idioma
Català
Tema
Petitòria
Temàtiques
animal domèstic, conflictivitat, guerra, masover, petició, procurador
Epistolari
Epistolari de la família Rialp
Fons
Llinatge Rialp
Signatura
ANC-420-T-603
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Altres formats
Descripció física
Carta sense sobreescrit
Autoria de la fitxa
Natàlia Vilà

Anglesola, 28 de febrer de 1825

Molt s[eyo]ra mia, d[oñ]a Antònia de Rialp, me precisa cansar la atenció de v[ostè] perq[u]è lo seu mitjè o procurador dels béns de v[ostè] de esta, Joan Prats, en varias vegadas q[u]e, ab tota atenció, li he demanat q[u]e me permetés entrar en lo hort de la casa de v[ostè] de esta per mirar las sinch arnas de abellas q[u]e tinch y he tingut a mitjas ab lo Anton Garriga, a fi de q[u]e no se me perdesan, sempre me ha respost ab excusas, no volen-me deixar-las véurer ni sol ni ab compañia. Li he fet varias reflexions y las més principals són q[u]e, per més diferèncias q[u]e tingan ab lo dit Garriga, yo no puch pérdrer lo dret de la mitat q[ue] tinch ab las arnas, q[u]e tots, ni francesos ni españols ab temps de guerra, han respectat han deixat de respectar y, poden-se pérdrer per no dar-las una mirada, cosa q[u]e ell no pot fer, perq[u]è no-y entén, alomenos m’o permeta fins que lo asumto estès entre ells [sigui] aclarit. Suplico a la bondat de v[ostè] se digne manar a Joan Prats me permeta, no solament m# las preditas arnas, sinó també extràurer-las y poder-me-las portar en ma casa per·a·q[u]e, com a cosa pròpia mia, las puga tractar de més a·prop y, después, crèguia v[ostè] q[u]e, si no las puch cuidar, indispensablement se perdran y perq[u]è, essent yo un home q[u]e per víurer tot ho he de aprofitar, se me han de malograr los meus béns? No vull cansar més la atenció de v[ostè] y espero luego luego manarà entregar-me-las, favor y, me apar, justícia confio lograr de la bondat de v[ostè].

Mània a s[on] s[ervidor],

Ramon Jordana, fuster

M[olt] s[enyo]ra mia, d[oñ]a Antònia de Rialp

Nota
El destí de la carta ha estat deduït pel context. El paper està escapçat d\'un extrem i impedeix llegir alguna paraula.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .