EPICAT

Ficha de la carta

De Gaspar Maria de Jover i Vila a Ramon Maria de Jover i Vila

Remitente
Jover i Vila, Gaspar Maria de
Destinatario
Jover i Vila, Ramon Maria de
Fecha
4 de julio de 1817
Origen
Écija
Destino
Tàrrega
Idioma
Castellano
Tema
Nacimiento
Temáticas
embarazo, encargos, nacimiento, noticias familiares, ritos eclesiásticos
Parentesco remitente - destinatario
hermano hermano
Epistolario
Epistolario de la familia Jover
Fondo
Familia de Jover
Signatura
AHL260-76-T2-2441
Soporte
Papel
Número de hojas
1
Medidas
Folio plegado (21 x 30 cm)
Descripción física
Carta sin sobrescrito
Autoría de la ficha
Natàlia Vilà

Écija, 4 julio de·1817.

Mi muy estimados e ydolatrados hermanos: ayer, 3 de·los corriente, a las quatro y quarto de la tarde, dio a luz mi parienta un niño ermosísimo por todos estilos, blanco, con unos ojos muy negros, un pelo de doz dedos de largo negro, de unas tres quartas escasas de largo y gordísimo en extremo, de manera que todos quantos lo ven se quedan parados de lo ermoso que es.

Mariquita, después que ha tenido la dicha de tener todo su·preñado muy feliz, ha querido Dios nuestro Señor y Nuestra Madre Santísima de la Merced y San Ramón que haya tenido un parto con igual felizidad, únicamente que tubo dolores unos veinte horas, pero no fuertes, lo que no es estraño en una primeriza. En fin, Dios Nuestro Señor y Nuestra Madre Santísima de la Merced nos han faborecido completamente. Esta mañana a las nuebe se ha celebrado el bautiso del niño, al qual se le ha puesto los nombres siguientes: Josef María Ramón, Gaspar, Eduardo, Laureano, Felipe Neri y de la Santísima Trinidad, abiendo sido padrino en comición el capitán d[o]n Sancho de Estrada y d[oñ]a Dolores de Auñón. De parte mía y de mi esposa, ofresco a ti, a tu consorte Luisita, a Sumptita, Pablito y d[oñ]a Antonia, nuestro hijo y sobrino vuestro, para que le reconoscáis por tal y servidor vuestro, rogando a Dios para que le aga muy bueno y feliz en esta vida y a la otra. Me harás el fabor de hacerlo presente a todos los parientes de nuestra parte, diciéndoles que no les escrinbo por estar muy ocupado y que tomen esta por propia. No te puedo esplicar el jubilo y contento que tenemos, pues estoy loco en una palabra de contento. A Dios, da expreciones a Luisita, ermanos, d[oñ]a Antonia y·a·todos los parientes y, tú, recíbelas a medi[d]a de tu gusto, mandando quanto gustes, pues sabes te ama o ydolatra este, tu verdadero hermano,

Gaspar M[arí]a de Jover

He recibido la tuya del 30 de mayo a la qual te contextaré quando esté algo desocupado, a Dios.

Nota
El destí de la carta s'ha deduït del context.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .