Estimado R[amón] M[arí]a: celebro te mantengas bueno en compañía de los h[e]rm[an]os y sobrinos. Nosotras no·tenemos novedad, solo esperamos con inpaciencia tu regreso en particular Luisa y no·menos la niña, pues, muchas vezes, en llegando la hora de comer, empieza a llamarte y a decir «no quiero comer hasta q[u]e venga padre» y otras cosas q[u]e se hazen increibles a quien no la conose. En fin, bastante trabajo es consolar a madre e hija q[u]e, en el particular, las dos son niñas. Todos los q[u]e expresas en la tuya te debuelven las expreciones triplicadas y, saludando a todos con la más fina lei, soy tu apacionada,
M[arí]a A[ntonia] de Jover
Di al herm[an]o q[u]e haré lo q[u]e pueda para q[u]e se le depachen los breves però haún no he visto a Bergoñós.